Jelenlegi hely
.
Nemzetek karácsonya magyar szemmel
Külföldön letelepedett magyarok beszámolója: hogyan várják a karácsonyt új hazájukban
Németország, Bad Hersfeld (Gänszler Beáta): kavalkád
A kisváros és környéke már november elejétől ünnepi készülődés lázában ég. A jónépet rengeteg reklámmal bombázzák: ezekben számos akció szerepel, valóban jelentős – 30-75 százalékos – kedvezményeket adva mindenféle portékára. Sorra érkeznek a postaládába a különböző felekezetek értesítői, benne precízen a misék, istentiszteletek helyszíneivel, időpontjaival, s az is, hogy milyen nyelven (német, horvát, lengyel) imádkozhatnak a hittársak. Minden házat, középületet alaposan kidekorálnak, esténként fényárban úszik még a legkisebb település is, nagyjából tízig, akkor aztán lámpaoltás van. Az üzletekben, áruházakban az akciók ellenére sincs tömegnyomor, igaz, itt nem szokatlan az este tízig elhúzódó nyitva tartás – ám vasárnap szigorúan zárva van minden, nincs se bronz-, se ezüst-, se aranyvasárnap.
November 25-én volt egyszer egy hatalmas „minden kapu nyitva áll” rendezvény, amikor is Bad Hersfeldben az összes kereskedelmi egység éjfélig várta a vásárlókat vagy csak a buli kedvéért odalátogatókat. Természetesen a főtéren a kitelepült kereskedők – benne az étel- és italárusokkal – egész hónapban, reggeltől estig számítanak az érdeklődők hadára. Kedves színfoltja e vásárnak, hogy lépten-nyomon feldíszített karácsonyfákba botlunk, s ezek a fák egy-egy óvoda gyerkőceinek keze munkájától pompáznak.
Több koncertterem, s hotel előadóterme várja a komolyzene kedvelőit; kevés könnyűzenei rendezvény hirdetését láttuk, ha épp nem hangversenyre invitálnak, akkor a német népi(es) muzsika kedvelőinek kedveskednek. Eleve roppant udvariasak és kedélyesek itt az emberek, ez nem az ünnepi áhítatosabb hangulatnak köszönhető. Rengeteg náció kavalkádját látjuk, de atrocitást nem tapasztaltunk.
Itt nem divat a nagy ajándékozás: egy-egy parfüm, könyv, valami apróság, ezzel lepik meg egymást a családtagok. Inkább a közös együttlétekre, ebédre, vacsorára készülnek, s örülnek egymásnak. Szimpatikus hozzáállás, amit talán néhány év múlva mi is követni fogunk, ha már nagyjából nekünk is meglesz mindenünk.
Bad Hersfeld
A hűvösnek tartott Svédországban, legalábbis a nagyobb városokban ugyancsak létezik a Magyarországon jól ismert karácsonyi stressz: különösen a „bennszülöttek” és az európai kultúrkörből származók táborában. Ennek egyik oka az, hogy az év végi munkahelyi hajrát nagyon gyorsan kell lezavarni, mert a dolgozók jelentős része karácsony hetének hétfőjétől vízkereszt hetének péntekéig szabadságon van. Az utcák képe is átalakul, a házakat feldíszítik, a nagyobb áruházak karácsonyi-újévi-téli témakirakatokkal is kedveskednek a vásárlóknak. Ezt úgy képzeljük el, hogy az üvegtáblák mögött különleges makett tájakat, városrészeket láthatunk, mozgó ember- és állatbábokkal. Ennek az időszaknak a kedvenc utcai itala a sajátos svéd forralt bor, az úgynevezett glögg.
Bár a svédek elkötelezett természetvédők, ezzel együtt - saját, hozzávetőleges becslésem szerint - kivágott fenyővel ünnepel a háztartások nagyjából 40 százaléka, az élő fenyőt választja úgy 30 százalék, a műanyag fenyőt pedig 20 százalék. Fenyő nélkül, avagy sehogy sem ünnepel nagyjából 10 százalék.
Ha már említettem a glöggöt, akkor hadd szóljak a svéd ünnepi ételről is: ez nem más, mint a karácsonyi sonka. Ez egyetlen, a hagyományokra valamit is adó svéd család karácsonyi asztaláról sem hiányozhat. Van jellegzetes karácsonyi halétel is, ennek lutfisk a neve. S még valami: bár sokan úgy vélik, hogy itt fenn északon ilyenkor már javában hópelyhek hullanak, megalapozva az ünnepi hangulatot, el kell mondjam: az általános felmelegedés miatt Svédországban idén szinte sehol sem lesz fehér karácsony.
Karácsonyfa a stockholmi kikötőben
Anglia, Birmingham (Cseri József): viszik haza a lazacot
Az ünnepre hangolódás három-négy héttel karácsony előtt elkezdődik. Ekkor már erősen tapasztalható a pénz ajándékra váltásának vágya. Erre játszik rá az úgynevezett Black Friday, ami magyarra fordítva Fekete Pénteket jelent, de itteni értelemben a nagy arányú árengedmények napja. Ez még jobban arra sarkallja az angolokat, hogy maradéktalanul használják ki a vásárlási lehetőségeket.
Ez persze amúgy sem nehéz ügy, hiszen Birminghamben, a központban hetente ötször van piac, ahol zöldséget, gyümölcsöt, friss halat, ruházatot, ételeket, de még magyar lángost, palacsintát és kürtőskalácsot is lehet kapni. A karácsonyi hangulathoz hozzájáruló, magyaros forraltbor viszont itt nincs. Ahhoz el kell mennünk a nagy népszerűségnek örvendő German Marketbe, a német kézművességet megjelenítő piacra: itt hozzájuthatunk eredeti német sörökhoz, kolbászokhoz, sültekhez és édességekhez is.
A helybeli ünnepi asztalokra a jó öreg angolszász szokás szerint sült pulyka kerül, párolt zöldséggel. Ezzel együtt nagy keletje van a lazacnak, amit egészben visznek haza. A karácsonyi desszert pedig a Christmas puding: a gömb alakú süteményt meleg konyakkal leöntve és lángolva teszik az asztalra. Az édesség után jönnek a sajtok!
Az angolok a közhiedelem ellenére - legalábbis ilyenkor, karácsonykor - odafigyelnek egymásra, a rokonok, munkatársak, lakókörnyezeti szomszédok és még a távoli ismerősök is üdvözlő kártyával köszöntik egymást. Ezeket a kis kártyákat ki is helyezik a kandalló szélére vagy egyéb központi helyekre és vízkeresztig kint is hagyják azokat. Szóval, ha valaki nem küld karácsonyi kártyát ismerősének, az itt felér némi udvariatlansággal. A házak ilyenkor nagyon szépen díszítettek, sőt, némelyik iszlám és szikh porta is hasonló karácsonyi csillogással emlékeztet az ünnepre.
USA, Los Angeles (Kati Kereki): csillogás, napsütés
Egy 15 milliós világvárosban a közlekedés egy átlagos napon sem egyszerű - függetlenül a fejlett, tíz sávos autópálya rendszertől -, de ilyenkor, karácsony előtt még nehezebb napok várnak az autósokra. Az emberek ugyanúgy nem pihennek, mint Magyarországon: itt is mindenki ajándékok után rohangál. A mindennapi élet ebben az időszakban az addigihoz képest is sokkal pulzálóbb és hektikusabb.
Az itt elők nagy része komoly környezetvédő, de azért ilyenkor, karácsonykor az élő fenyő - műanyag fenyő kérdésben megoszlanak a vélemények. Sokan esküsznek az élő fára, ezzel együtt - ahogyan én látom - a többség mégis a műfenyőt választja. A különbséget szinte nem is lehet látni. A műanyag fák formásak, tetszetősek és vannak olyan illatosítószerek, melyek produkáljak a fenyő semmivel sem összetéveszthető illatát.
A hideg tél, mint karácsonyhoz illő évszak, errefelé ismeretlen. Jelenleg úgy plusz 20 fok van napközben, reggel és este kicsit lehűl a levegő, de ekkor is megteszi a kardigán vagy egy kis kabát. Ám akár a póló is teljesen elegendő lenne az ünnepléshez. Azért itt is megadják a tiszteletet a karácsonynak: mindenki igyekszik alkalomhoz illően öltözni, legfeljebb a ruha ujja rövidebb.
Tehát ragyogó napsütés, valamint az utcákon, tereken, bevásárló központokban elénk táruló, csillogó karácsonyi díszítés közepette várjuk a szentestét. Az ünnepi asztalon leggyakoribb a sült pulyka, amit édes krumplival és különfele szószokkal tálalnak. Jómagam vendégségben leszek, ahol viszont halászlé lesz a menü. De a lényeg, mint mindenütt a világban, itt is a meghittségen és a szereteten van.
Los Angeles belváros
Spanyolország, Malaga (Costa del Sol magazin) mediterrán hangulat
A várost átjárja a karácsony hangulata. Az utcazenészek is műsort váltanak, háttérbe szorul a flamenco, előtérbe kerülnek a karácsonyi dalok. A katedrális melletti kis utcában mindig lehet találni zenészeket, akik különböző színvonalaon, de sosem csökkenő lelkesedéssel adják elő repertoárjukat.
Az utcákon esténként hömpölyög a tömeg. A spanyolok itt sem tagadják meg önmagukat, és kiélvezik az ünnep minden percét. Ünneplik a karácsonyi előkészületeket, a karácsonyt, az újévig eltelő időt, majd január 6-án a háromkirályokat.
Jelmezes utcai felvonulásokon vidám karácsonyi dalokat (villancicosokat) énekelnek, örömtüzeket gyújtanak.
A karácsony is ennek jegyében telik. A szentestét itt nem a szűk családi kör meghitt együttléte, hanem inkább a társas összejövetel jellemzi. Ilyenkor csak apróbb ajándékokkal lepik meg egymást. Az ajándékozás ideje január 6. a háromkirályok ünnepe, hiszen a kisded Jézusnak is akkor vitték az ajándékokat.
Vacsora után a fiatalok még elmennek szórakozni